Använder du mobil?
Tryck här för att besök vår mobilanpassade nyhetssajt!
Nej tack!
Forum   Spel   Multi   + Ny diskussion
Till botten 1 2 3 4 | nästa | sista

Vill ni spela JRPG med japanskt eller engelskt tal?

skapad 30 aug 2009 17:25 | svar 86 st | visats 305 ggr

 
Cats on Mars (P) 
30 aug 2009 17:25
(flamebait)
Nu är det bekräftat att Final Fantasy XIII inte kommer att ha japanskt-tal till varken 360 eller PS3. Anledningen är att versionerna ska skilja sig så lite som möjligt. PS3 skulle ha kunnat haft valet att spela med japanskt-tal utan större problem men de ville inte att 360-versionen skulle hamna över 3skivor. De valde att ta bort det helt.

http://www.gametrailers.com/video/gc-09-final-fantasy/55241
(flamebait)

FFXII hade ju väldigt bra dubb så många är kanske inte så upprörda, men jag hade ändå velat spela FFXIII med original-rösterna. Men samtidigt är jag inte så upprörd då valet att spela med japanskt-tal hittills inte gjorts så bra som med t ex filmer när det gäller flerspråkiga val.

Det finns flera spel, inte bara j-rpg, där man kan välja original-språket, Blazblue, Lost Odessey, Eternal Sonata, Valkyria Chronicles, Ninja Gaiden mfl.

Det alla dessa spel har gemensamt dock är att det inte finns någon helt korrekt översättning i spelet. Spelar man med japanskt-tal och engelsk undertext så är det inte vad som sägs som översätts utan vad som står i den engelska dubben. I den engelskspråkiga dubbningen så tar man oftast också friheter med översättningen för att de ska passa bättre lokalt, handlar inte bara om fraser utan hur det förmedlas. Grunderna till berättelsen är kvar men utförandet kan vara helt annorlunda.

Jag stöter ofta på delar i t ex Lost Odessey och Valkyria Chronicles där karaktärerna säger något men det finns ingen text då det valde att inte ha någon dialog där i den engelska översättningen, lika ofta händer det att de utbrister typ "ohhh" och så står det fyra rader text med ett utförligt tal.

Värst eller bäst beroende på om man gillar att köra med engelst-tal eller japanskt är dock Lost Odessey där man till och med har ändrat läppsynken för att passa med engelskt-tal. Väljer man att köra med japanskt-tal så ser det inte bara konstigt ut men man får också samma problem som jag redan nämnt att det inte alltid är text och det finns inget flyt i samspelet ljud och text eller att man ser läpprörelse men det kommer ingen dialog..

Hade det här hänt med anime-dvds att det bara fanns en sub för dubben och inget annat så skulle det vara oacceptabelt (det har hänt dock, inte bra). Funimation har i vissa av sina släpp både haft dubbtitles och subbtitles.

Det skulle dock kräva mer tid och pengar, så jag tror dock inte att det någonsin kommer ske inom spelindustrin.

Så vad tycker ni? Vill ni kunna spela Star Ocean 4 och Final Fantasy XIII med japanskt-tal eller är ni nöjda och tycker att den engelska versionen är bättre?

FFXIII japanskt tal: http://www.gametrailers.com/video/e3-09-final-fantasy/51249

FFXIII engelskt-tal: http://www.gametrailers.com/video/e3-09-final-fantasy/50338

 

Ändrad: 30 aug 2009 21:16 av Cats on Mars, ändrad 4 gånger

! Anmälj Länk
 
 
Myrmonden (P) 
30 aug 2009 17:30
Först o främst känns det som att detta vissar ennu en orsak varför FF13 bara borde släppas till ps3.

.I vilket fall jag tycker det fungerar bra i spel som Nippon ichi gör alltså tex disgeae,. När man kan välja så behöver det nog bara spel som inte är lika "grafiska" för att det ska kännas rätt.

Sen är det ju lite kul med skumma subs. i tex SF4 säger Sakura "ous" alltså typ jaa eller jag förstår. suben säger Ryu san

PSN: Myrmonden

 
! Anmälj Länk
 
 
Okänd
30 aug 2009 17:35
Finns det japanskt tal så kör jag med det. I spel som utspelar sig i typiskt japanska miljöer, till exempel Persona 3, klarar jag överhuvudtaget inte av att köra med engelska röster - det känns bara ohyggligt fel. Sedan är de engelska rösterna generellt sett av lägre kvalitet, men det finns ju några få undantag där de faktiskt är bra, t.ex. Xenosaga.

 
! Anmälj Länk
 
 
Fröken Keke (F25) 
30 aug 2009 17:38
Brukar testa den engelska versionen, är den helt jävla horribel så byter jag till japanska.
Annars rör det mig inte så mycket med engelsk dubbning.

Jobbar fortfarande med Rombra.

 
! Anmälj Länk
 
 
King Crimeson (P) 
30 aug 2009 17:38
Asså jag var skitpedantisk med att bara ha japanska innan. Av nån konstig anledning så har jag ni börjat tycka att kassa engelska röster blir charmigt på något sett som i tex street fighter 4, soul calibur 4. Hur ska jag säga, är inte orolig över FF13, tolvan lyckades dem ju med.

Saren needs to be sent to Oz

 
! Anmälj Länk
 
 
Cats on Mars (P) 
30 aug 2009 17:39
Tenchio:

till exempel Persona 3, klarar jag överhuvudtaget inte av att köra med engelska röster - det känns bara ohyggligt fel


kör du utan röster helt då eller? för det finns vill inget val?

 
! Anmälj Länk
 
 
Okänd
30 aug 2009 17:42
Engelska, för att jag helt enkelt inte är särskilt förtjust i japanska språket.

 
! Anmälj Länk
 
 
Okänd
30 aug 2009 17:42
Cats on Mars:

kör du utan röster helt då eller? för det finns vill inget val?


Antingen kör jag japanska originalet eller en undub-version istället. Att stänga av rösterna helt är ju sällan möjligt.

 
! Anmälj Länk
 
 
Cats on Mars (P) 
30 aug 2009 17:44
Tenchio:

Antingen kör jag japanska originalet eller en undub-version istället.


men då finns det väl ingen engelsk text, men du kanske kan flytande japanska?

 
! Anmälj Länk
 
 
AgiteraMer (F30) 
30 aug 2009 17:45
Cats on Mars:

Anledningen är att versionerna ska skilja sig så lite som möjligt. PS3 skulle ha kunnat haft valet att spela med japanskt-tal utan större problem men de ville inte att 360-versionen skulle hamna över 3skivor. De valde att ta bort det helt.


Det där är inte sant. Anledningen är just att de läppsynkat om animationerna så det ska passa för respektive språk. Den japanska och den engelska versionen kommer ha olika munanimationer så det kommer passa uttalen. Det vill säga att det skulle bli alldeles för mycket kod att ha med.

Ska vinna internet!

 
! Anmälj Länk
 
 
Sweetpink (F29) 
30 aug 2009 17:47
Jag kör för det mesta med engelska. Om dom är extremt dåliga så byter jag till japanska. Dock så tycker jag i Enchanted Arms att dom engelska är så mycket bättre än dom japanska så japanska är inte alltid bättre.

 
! Anmälj Länk
 
 
Cats on Mars (P) 
30 aug 2009 17:49
edit

 

Ändrad: 30 aug 2009 18:00 av Cats on Mars, ändrad 1 gång

! Anmälj Länk
 
 
Sarato (P29) 
30 aug 2009 17:50
Klart man vill spela spel på originalspråk precis som man vill se en film på sitt originalspråk.
De som anser att man ska spela på engelska för att "annars förstår man inte vad de säger" förtjänar inte att spela spel. =(

Den största anledningen till att jag hade velat ha FF XIII på japanska är också mycket med läppsynket. Läppsynket är strålande i det spelet men det kommer bara se skumt ut nu när det är översatt till engelska.

Ah! Life giving water! Nectar of the gods!

 
! Anmälj Länk
 
 
Sarato (P29) 
30 aug 2009 17:51
AgiteraMer:

Det där är inte sant. Anledningen är just att de läppsynkat om animationerna så det ska passa för respektive språk. Den japanska och den engelska versionen kommer ha olika munanimationer så det kommer passa uttalen.


Det låter visserligen väldigt optimistiskt för mig med tanke på det jag skrev ovan. =)

Ah! Life giving water! Nectar of the gods!

 
! Anmälj Länk
 
 
Micke Johansson (P34) 
30 aug 2009 17:52
Kör alltid engelska om det finns. Finns ett fåtal undantag, men de är väldigt få.
Tycker det låter bättre helt enkelt. Men gillar när valet finns att byta till Japanska.

Yazuka - www.yazuka.net

 
! Anmälj Länk
 
 
Shador (P29) 
30 aug 2009 17:52
AgiteraMer:

Det vill säga att det skulle bli alldeles för mycket kod att ha med


Hihi den dag storleken på koden blir ett sånt problem skulle jag vilja se =)

 
! Anmälj Länk
 
 
AgiteraMer (F30) 
30 aug 2009 18:02
Sarato:

Det låter visserligen väldigt optimistiskt för mig med tanke på det jag skrev ovan. =)


Ny information som kom här om dagarna. [smile]



Shador:

Hihi den dag storleken på koden blir ett sånt problem skulle jag vilja se =)


De måste ju ha två olika versioner av spelet?

Ska vinna internet!

 
! Anmälj Länk
 
 
Okänd
30 aug 2009 18:04
Engelska för min del, såvida de engelska röstskådespelarna inte suger.

 
! Anmälj Länk
 
 
Sarato (P29) 
30 aug 2009 18:06
Skogstokig:

Engelska för min del, såvida de engelska röstskådespelarna inte suger.


Varför egentligen? Vad är det som folk har emot att spela ett spel på sitt originalspråk? Det är nästan som om folk som föredrar japanska rösterna skulle spela typ Gears Of War med japanska röster.

Ah! Life giving water! Nectar of the gods!

 
! Anmälj Länk
 
 
Septima (P) 
30 aug 2009 18:06
Vill ha japanskt tal, med engelsk text.

Likförbannat blir jag ändå tvingad till att ha engelskt/amerikanskt tal i spel som Persona 3 osv.

 
! Anmälj Länk
 
 
Sarato (P29) 
30 aug 2009 18:08
Septima:

Likförbannat blir jag ändå tvingad till att ha engelskt/amerikanskt tal i spel som Persona 3 osv.


Ännu värre är det med Onimusha-serien, där man fick spela ettan med japanska röster, medan tvåan och trean, men inte fyran, enbart hade japanska röster. ='(
Samanosuke Akechi låter såååå mycket bättre på japanska.

Ah! Life giving water! Nectar of the gods!

 
! Anmälj Länk
 
 
Okänd
30 aug 2009 18:09
Sarato:

Varför egentligen? Vad är det som folk har emot att spela ett spel på sitt originalspråk? Det är nästan som om folk som föredrar japanska rösterna skulle spela typ Gears Of War med japanska röster.


Därför att jag helt enkelt föredrar ett språk som jag förstår. [smile]

 
! Anmälj Länk
 
 
Sarato (P29) 
30 aug 2009 18:10
Skogstokig:

Därför att jag helt enkelt föredrar ett språk som jag förstår. [smile]


Men om du bara hade haft möjligheten att spela FF XIII med japanska eller svenka röster då? Hade du valt de svenska rösterna då också bara för att du förstår språket?

Resonerar du likadant när du ser på anime?

Dessutom har man ju undertext så man förstår ändå vad som sägs.

Ah! Life giving water! Nectar of the gods!

 
! Anmälj Länk
 
 
Myrmonden (P) 
30 aug 2009 18:11
AgiteraMer:

Shador: Hihi den dag storleken på koden blir ett sånt problem skulle jag vilja se =)

De måste ju ha två olika versioner av spelet?


Ja om de ska ha 2 sepperata läp synk animerat lär de behöva en till cd för xbox men Ps3 hade klarat det utan någon skillnad

PSN: Myrmonden

 
! Anmälj Länk
 
 
AgiteraMer (F30) 
30 aug 2009 18:13
Myrmonden:

Ja om de ska ha 2 sepperata läp synk animerat lär de behöva en till cd för xbox


Då utgår vi ifrån mellansekvenserna. Med tanke på att alla npc kommer ha tal så verkar det bli väldigt mycket kod.

Ska vinna internet!

 
! Anmälj Länk
 
Tillbaka till forumet | Tillbaka till Multi | Till toppen 1 2 3 4 | nästa | sista

Du måste vara registrerad användare och inloggad för att kunna skriva i forumet.